Гуанчжоу Qiaoneng Пластиковый продукт Co., Ltd - профессиональная косметическая упаковка, которая интегрирована с НИОКР, производством и продажей трубок, пластиковые косметические бутылки, пластиковые банки из гибких упаковки.
Компания учреждение
Вы ищете уникальную, специальную и привлекательную косметическую упаковку на Market? Прийти К Цяонену, собственная современная высокотехнологичная фабрика с современным оборудованием в Гуанчжоу Китай, предложение One-Stops Настройка Сервис, просто сообщите нам, что вы хотите, мы поможем вам мечтать, оставьте ваш продукт Выдача!
Qixi Festival, also known as the Begging for Dexterity Festival or Maiden's Day, is a traditional festival in China and some other East Asian countries, deeply intertwined with the beautiful legend of the Cowherd and the Weaving Maid. Celebrated on the seventh day of the seventh lunar month every year, this festival is not only a romantic celebration akin to Valentine’s Day but also an expression of longing for beautiful love and family reunion. Origins of Qixi The origins of the Qixi Festival can be traced back to the Han Dynasty, or possibly earlier. According to records in The Book of Songs ("Shijing"), there is mention of "the fire of July, clothes given in September," suggesting a possible connection to what would later become the Qixi Festival. By the Eastern Han period, the "Miscellaneous Records of the Western Capital" ("Xijing Zaji") clearly documented celebratory activities associated with the Qixi Festival, marking its formal establishment as a recognized holiday. Legend of the Cowherd and the Weaving Maid The most famous traditional story associated with the Qixi Festival is that of the Cowherd and the Weaving Maid. It is said that the Heavenly Weaver Girl (Vega) fell in love with the earthly cowherd, but their love violated celestial rules and they were separated by the Milky Way by the Empress of Heaven. They are allowed to meet once a year on the magpie bridge, which forms on the seventh day of the seventh lunar month. On this day, thousands of magpies fly to create a bridge, enabling the lovers to reunite briefly. This story expresses people’s yearning for pure love and sympathy for the pain of separation. Celebration Customs The traditional customs of the Qixi Festival are rich and varied, reflecting ancient Chinese women's pursuit of wisdom and skill. Most representative among these is the "Begging for Dexterity." Ancient maidens would pray to the Weaving Maid on this day for the acquisition of dexterous skills, demonstrating their abilities through threading needles and crafting handicrafts. In addition, people would eat Qiaoguo (cakes), release river lanterns, stargaze, recite poetry, paint, and hold various gatherings and games. Cultural Significance The Qixi Festival is more than just a festival about love; it carries profound cultural significance. It emphasizes the values of family harmony, marital affection, and also embodies the ancients' reverence for nature and curiosity about the mysteries of the universe. Over time, the Qixi Festival has become an emotional bond that transcends time and space, connecting love stories from ancient to modern times, becoming part of humanity's shared cultural heritage. In modern society, while many traditional customs have faded, the Qixi Festival remains an important moment for Chinese people to express affection. Couples exchange gifts and spend quality time together, while families and friends take the opportunity to deepen relationships and enjoy the joy of togetherness. During the ...
Aug 10, 2024фестиваль Цинмин,, также известный как такинцзе,, приходится на 104-й день после зимнего солнцестояния. это один из традиционных китайских праздников и один из самых важных жертвенных праздников. это время поклонения предкам и уборка гробниц. традиционный день подметания гробниц народности хань в китае начался с династии чжоу,, история которой насчитывает более 2,500 лет назад. под влиянием ханьской культуры, китай's маньчжурский , хэчжэнь, чжуан, орокен, дун, туцзя, мяо, яо, ли, шуй, цзин, цян и другие 24 этнических меньшинства также есть обычай фестиваля Цинмин. бутылка с тонером хотя обычаи варьируются от места к месту в некоторых районах Южного Китая, есть обычай есть зеленые пельмени в день подметания могил. зеленые пельмени также называют пельменями праздничного торта Цинмин, вареные хлопковые пельмени, лепешки ци-раковина, торт цинмин, листья полыни полыни баба, прицельные пельмени, фрукты фестиваля цинмин, ананасовый торт, праздничный торт цинмин, клейкий рисовый пирог из листьев полыни, рисовые пельмени, пирог из полыни , и так далее. в родном городе заморских китайцев на юге Фуцзяня, на каждом фестивале Цинмин должны готовить пирожные, куйцзи и коричневый рис, до и после фестиваля Цинмин для семьи, чтобы поесть. по старому шанхайскому обычаю, люди могут приготовить паровые лепешки для жертвоприношения в день ликсиа, повесив их на плетеные палочки. в день ликсиа, их можно обжарить в масле и дать детям. говорят, что их употребление в пищу может защитить их от летних болезней. в хучжоу, провинции чжэцзян, каждая семья заворачивает цзунцзы во время подметания гробниц да y,, которые можно использовать в качестве жертвоприношения на могилу или в качестве сухого корма для весенней прогулки., как говорится:" qingming zongzi прочно." вокруг фестиваля qingming, улиток толстые и сильные. есть корень лотоса означает желать, чтобы шелк младенца тутового шелкопряда был длинным и хорошим. есть бобы файе значит завоевывать славу "богатым". при употреблении свежих овощей, таких как малан , слово "зеленый" соответствует "зеленому" на "фестивале Цинмин". больше информации на www.qiaonengpackaging.com...
Apr 04, 2022Пожалуйста, прочитайте, остайтесь опубликованы, подписаться, и мы приветствуем вас, чтобы сказать нам, что вы Думаете.